HOME‎ > ‎

Lovely's Message

2018/11/01: Andrew先生に代わって、新講師Lovely(ラブリー)先生がこれからLovely's Messageをお届けします。
2018/04/01: Andrew先生は任期を終えましたので、Andrew's Newsは2018年4月号をもって終了します。過去のメッセージは引き続きお読みいただけます。

Novemver,2018

2018/11/08 15:58 に 明美木村 が投稿   [ 2018/11/09 16:42 に更新しました ]

Dear ACE Students,

Mabuhay! How is it going? It’s been months that I’ve
had at ACE and you’ve all impressed me by your eagerness
and passion to learn the English language. I know how hard it is
to be a beginner of a new language but let me tell you that all
expert was once a beginner so keep on going to achieve your
goals. I am indeed so thankful for all your teachers who have
taught you all with love and compassion and I truly admire all of
them.

I’ve been fascinated by Japanese culture,
sceneries and people. I’m so humbled by your examples and
hope that all people in the world are like Japanese people. I can
say that I have enjoyed embracing the Japanese culture by eating and cooking traditional foods like natto and by visiting temples and shrines and learning about their culture.

It’s been really fun experiencing and learning new
things. Being here in Japan is a dream come true. I know that
as we all strive harder we will have a compelling chance to be
an extraordinary person. As teacher Andrew said and I quote
“BE A STUDENT OF LIFE”. I am so thrilled to get to know
better and help you improve your English.
Love,
Lovely

April,2018

2018/04/22 13:14 に 明美木村 が投稿   [ 2018/04/22 13:15 に更新しました ]

ACEの講師を2年半勤めたアンドリュー先生が、任期を迎えます。

アンドリュー先生からの最後のメッセージです。



Dear ACE students,

 

 It’s been an incredible two and half years since I arrived to Okayama. I’ve learned and grown so much with y’all. I hope you’ve learned a lot from me. Whether it was how to write an essay or simply your ABCs, I sincerely hope I’ve made a difference in your growth as an English student and more importantly, as a person.


 Some last minute wisdom I would like to share:


1.Be passionate. Don’t be afraid to express yourself.

2.Be a student of life. Always learn something whether it’s in school or not.

3.Be yourself. Be true to who you are.


 I would like to thank each and everyone of y’all for welcoming me and accepting me. I hope you give the same love to the new teacher Lovely and the substitutes. Please be patient with ACE. Lovely will come soon and be the best teacher she can be.


 I’ve traveled so far from home to be a teacher. One day or so, I’m sure we’ll see each other again. So please don’t be shy if you find yourself in Texas. I’m just a kid from Texas wishing to change and experience the world. Out of all the places I could’ve been, I just so happened to be here with y’all. I hope the best for each and everyone of y’all. It’s been a true blessing and it’s been real.

 

Take care and love always,

Andrew




March,2018

2018/03/13 4:51 に 明美木村 が投稿

Dear ACE students,


Winter is almost over! I hope everyone is doing well and had a great Winter Season. 
I don’t know about you but I am ready for Winter to be over.
Spring is right around the corner and it’s time for our egg hunt! 
Last year we learned about Easter and we introduced the egg hunt. 
It was a great success and it was fun learning.

Spring is the time for new beginnings and we should embrace the new changes in our life. 
This is why Christians around the world celebrate Easter during the Spring. 
It remind us of the resurrection of Christ. 

Also, March is known for Saint Patrick’s Day. Saint Patrick is the Saint symbol for the people of Ireland. 
Saint Patrick celebrates Irish pride by having big celebrations. Saint Patrick’s day falls on March 17 this year. 
You must wear green that day or you will get pinched! 
Green symbolizes good luck and grassy fields of Ireland. 
It pairs well with the Spring season. So I wish you the best of luck!

Sincerely,
Andrew Galang



エースの皆さんへ

冬はもう終わりです。皆さん冬の季節をお元気でお過ごしになられたと思います。
春はもうすぐです。エッグハントの時期です。昨年イースターについて学び、
エッグハント卵探しをしました。大成功で楽しい学びになりました。
 春は新しい始まりで人生においても新しい変化を受け入れる時です。世界中の
キリスト教徒が春の間にイースターをお祝いするのはこのためです。イースターは
キリストの復活を私たちに思い出させてくれます。
 また3月は聖パトリックの日でも知られています。聖パトリックはアイルランドの
人々にとってシンボルである聖人です。アイルランドの誇りをお祝いします。
聖パトリックの日は今年は3月17日です。その日に緑を身につけないと、つねられます。
緑は幸運とアイルランドの草原を象徴しています。春の季節に良く似合っています。
幸運をお祈りします。

Andrew Galang

February 2018

2018/02/04 22:37 に 明美木村 が投稿

Dear ACE students,

 

      Hello ya’ll. I hope ya’ll  are doing well this cold winter.

 It’s been so very cold lately. Surprisingly, even Texas has been cold! 

My home city Houston had snow several times this winter! 


I’ve only seen snow in Texas 2 times my whole life but this winter has been record breaking. It’s funny because Texas rarely gets snow and Texans don’t know what do when it snows. They closed schools and work because of the snow. 

A lot of people laugh at Texans because Texans panic when we see snow.

 It’s been snowing both here and in my hometown. What a coincidence!


    Additionally, it is February now.

 I am challenging all my boy students to give chocolate to girls. 

As I’ve taught y’all before, Valentine’s day in Japan is opposite from America.

Men should give to women but the advertising companies in Japan got it mixed up. Therefore, I’m encouraging my boy students to man up and be kind to women. 

Give a girl a chocolate or flowers.

 If you don’t have a special girl, you can always give something to your mother. 

I’m sure she’ll appreciate it! 


Have a good Valentine’s day!

Happy February,

Andrew


 エースの皆さんこんにちは。
 寒い冬を元気でお過ごしになっておられることを願っています。
最近とても寒いです。驚くことにテキサスでさえ寒いです。
私の故郷ヒューストンでもこの冬数回雪が降りました。
私は今までにテキサスで雪を見たのはたったの2回ですが、この冬は
記録破りです。面白いのはテキサスではめったに雪が降らないので
テキサス人は雪が降るとどうしてよいかわからないのです。
雪のために学校や職場が休みになりました。雪を見るとパニックになる
テキサス人をたくさんの人が笑っています。
ここでも故郷でも雪が降っているのはなんという偶然でしょう。

 加えて今は2月です。私は男子生徒に女の子にチョコレートをあげるように
チャレンジしています。以前お話ししたように、バレンタインデーは
日本はアメリカと反対です。男性が女性にあげるべきなのに、日本の広告会社
は反対にしてしまいました。そこで私は男子生徒に男らしく、女性に
親切にするように勧めています。女の子にチョコレートや花をあげましょう。
特別な子がいないなら、いつもお母さんに何かをプレゼントしましょう。
きっと感謝してくれます。
Have a good Valentine's day!

January,2018

2018/01/02 19:53 に 明美木村 が投稿

Dear ACE students,

  Happy New Year! 

I hope everyone has had a wonderful winter break!
It’s time for the everyone to celebrate new beginnings and new goals.
 New years is different in Japan and America.
I’ve noticed that Japanese New Years is typically for family time and Christmas is for couples and friends.
In America, it’s the opposite. Christmas is for family and New years is for friends and couples.
In Japan, New Years eve is more quiet and everyone goes to temple in the morning.
Americans have a very loud new years eve party and we count down the clock until new years midnight.
Additionally, Americans go to church on Christmas not New years day.
It’s very interesting to see the difference between the two.

   This year is the year of the dog but actually the year of the dog starts is a Chinese tradition in February.
 I learned that Japanese also has a calendar as well.
Many different cultures have different calendars and different ways of counting time.
The global calendar we use is the Gregorian calendar which corresponds with the ancient Mayan’s time system.
 Mayans are from present day Guatemala and they were masters of counting time.
We have the Mayans to thank for our unified system of counting!

Happy new year and best wishes!

 

Sincerely,

Andrew

December 2017

2017/12/12 6:38 に 明美木村 が投稿

Dear ACE students,

Hello and welcome to Winter! It’s that time of year again and we’re ready to celebrate
the upcoming New Year with plenty of traditions. Like last year, we are going to make
snowflakes and cover the room. There’s a saying in America, “Every snowflake is different.”
When I was in elementary school, teachers taught this to me. American students are taught that
we are all different but it’s a good thing. We are all individuals and we come together as one.
Regardless of how we look or act, we’re all the same snowflakes falling from the sky.
I hope everyone has something to look forward to this winter holiday. Make every
moment count and remember to be warm. Winter teaches us that even the harshest cold can
not stop us from being warm to each other. This time of year is about family and being thankful
for what we have. Just like what I’ve taught you about thanksgiving, bring in the winter with
hopeful warm spirits.

Sincerely,
Andrew

November 2017

2017/11/14 21:11 に 明美木村 が投稿

Dear ACE students,


I hope everyone had a fun time with the Halloween Party. It was a fun event and it was good seeing everyone wear their costumes! I hope y’all learned a lot about Halloween and now it’s time to move on to the next month!

Welcome November! November is the last month of Fall so enjoy all the fall colors for now. One thing I think when it comes to November is mustaches. It may sound weird but over the past couple of years, November has been a special month for American men to let their facial hair grow. We’ve been calling this month, “No-shave November.”  So if you find yourself in America in the Fall, don’t be surprised with all the beards you see!

Lastly, and more importantly, November is means Thanksgiving! Though thanksgiving is not celebrated in Japan, there are some Americans who celebrate this very American Holiday in Japan. I will be celebrating thanksgiving and I hope everyone learns a lot about Thanksgiving from my lesson. Just remember to always give thanks for what you have. Winter is coming and we need to keep each other warm with our spirits.


Sincerely,

Andrew


October 2017

2017/10/19 19:16 に 明美木村 が投稿   [ 2017/10/19 19:18 に更新しました ]

coming soon


秋よこんにちは。みなさん暑い気候から、涼しい気候の移り変わりにうまく適応されていることと思います。
 さて今は10月です。私たちはハロウィンの準備をしています。Jack-O-Lanternの工作を楽しんでください。
昨年みんなが何を作るのかを見るのは興味深かったです。 面白い事実があります。
October がもともとのローマ暦では実は8番目の月だったことを知っていますか。
Octは8を意味しています。octopus タコが8本の足を持っているというように。
September は7番目の月でした。というのはSeptは7の意味だからです。
Novは9番目でDecaは10番目です。

高校生や一般の方にはこのように言葉のヒントを探すように伝えています。
 もう一つ、皆さん学校の秋の行事、運動会や文化祭を楽しんだことと思います。
アメリカではホームカミングと呼ばれる秋のお祭りがあります。
 ホームカミングはフットボールチームの最初のホームでの試合です。
それは1週間続いて最後に特別なホームカミングダンスで終わります。
アメリカ人はお祭りに大きなダンスパーティーを開くのが好きです。
楽しい10月を過ごして、元気に1年を終えましょう。

September 2017

2017/09/12 23:38 に 明美木村 が投稿

Dear ACE students,
I would like to thank everyone for participating in the ACE recitation Contest. It has been a wonderful seeing y’all progress with your recitation material. You’ve been working so hard and this contest allows you to showcase what you’ve learned to your family and friends. The recitation contest is filled with a lot of work but it’s satisfying for me to see y’all perform. I’m very happy with the progress and I hope you’re happy with the results.
On another note, I would like to take the time to tell you about the current state of my home. As y’all know, I am from Houston, Texas and I was recently there during the summer holidays. Recently, Texas, specifically Houston has been devastated by the tragic Hurricane Harvey. (Hurricane is a word for Typhoon in the Western Hemishphere.) My hometown is the 4th largest city in America and it’s been difficult to rebuild after this tragedy. There have been floods that have left thousands of people out of homes. It is recorded as one of the most disastrous hurricanes to ever make landfall in America.
I wish I was home to volunteer and help my community. It’s been difficult for me to see my city struggle. On the bright side, It has been heartwarming to see my city take care of each other. Which is why i encourage you to visit Texas and see just how kind and strong Texasns are.
I ask from myself to you to just please be aware of how fortunate we are to live in a safe city like Okayama.  I encourage you and your family to keep my city in your prayers and thoughts. If you can, please check the American Redcross online or other organizations to donate. Thank you for your time and let’s continue to learn english so we can all be a part of the world.

Sincerely,
Andrew
For more on how you can help please visit the following websites:

Red Cross Houston:

Beyonce’s Hurricane fund raiser:

エースの皆さんへ

エースの暗唱発表会に参加してくださった皆さんに感謝しています。
暗唱課題を通して皆さんが成長したのを見るのは素晴らしいことです。
コンテストのために頑張って学んできたことを家族や友達に見せることができました。
暗唱発表会には多くの準備が必要ですが、皆さんが発表する姿を見てとても満足しています。
 話は変わりますが、私の故郷の現状についてお話ししたいと思います。
ご存知のように私はテキサス州ヒューストンの出身です。夏休みには帰省していました。
最近、テキサス、特にヒューストンはハイケーン、ハービー(ハリケーンは西半球での台風の呼び名です)によって大きな被害を受けました。

ヒューストンは全米で4番目の大都市で悲劇から立ち直るには困難なことです。
洪水のために何千人もの人が家を失いました。
アメリカ史上、最悪のハリケーンの一つと記録されています。
私はボランティアとして故郷に帰って協力することができたらと思っています。
故郷の人たちが苦しんでいるのを見るのはつらいことです。
明るい面では、お互いに協力しあっているのを見るのは心温まることです。

皆さんにテキサスに来て、テキサス人がどんなに親切で強いかを見てもらいたいです。
 岡山のような安全な都市で暮らしていることが、どれほど幸運なことに気づいてほしいと思います。
 皆さんやご家族の思いと祈りの中に私の街のことを加えてください。

<補足>
ハリケーン被害への寄附を募っているサイト2つをご紹介します。

August 2017

2017/08/14 5:52 に 明美木村 が投稿

Dear Ace students,
I hope everyone is doing well during this hot weather. It’s summer time and I hope y’all
are keeping cool. It’s quite hot outside but at least y’all have summer vacation! As for Ace, it’s
time for recitation. I hope everyone is excited about the new material. I’ve selected poems to
help make recitation easier and funner. So let’s beat the summer hear by doing our best this
summer recitation contest!
When I think of summer in Japan, I think of cicadas. A lot of people say the sound of
summer is the sound of cicadas. But I’ve never noticed how loud cicadas could be until I’ve lived
in Japan. Compared to Texas, Cicadas are more quieter and have a very distinct rattling sound.
Growing up in Texas, I was always told to be careful when I hear the sound because it could be
a rattlesnake. I didn’t realize it was a cicada bug!
Just like with people and their different languages, we all have different sounds we use
from different parts of the world. Even though English is the most used language in the world,
you can tell where people are from by their accent. At the end of this letter, I will show you some
internet links so you can compared different sounds of cicadas and accents of English.
Regardless of an accent, don’t be afraid to speak English! Accents are beautiful and have a lot
of personality.

Yours,
Andrew
Texas Cicada sound:
Japanese Cicada sound:
35 English Accents: https://www.youtube.com/watch?v=v-en- iDeZEE&t=51s



エースの皆さん
 暑い天候が続いていますがお元気でお過ごしのことと思います。夏ですので涼しく過ごしてく
ださい。外は暑いですが、少なくとも皆さんは夏休みですね。エースは暗唱の時です。皆さんが
新しい教材を楽しんでくださることを期待しています。暗唱を簡単により楽しくする「詩」を選
びました。暗唱コンテストに向けて練習することで暑さを吹き飛ばしてください。
 日本の夏というと、セミを思い出します。たくさんの人が夏の音はセミの声といいます。でも
私は日本に住むまではセミの声がこんなにやかましいものとは思っていませんでした。テキサス
と比べると、テキサスのセミはもっと静かで蛇の出す音のような声でなきます。その声を聴くと
私は蛇かもしれないからいつも注意するようにと言われていました。セミの鳴き声とは気づきま
せんでした。
 人々が異なった言語使っているように、世界の様々な場所で私たちは異なった音を使っていま
す。英語は世界で最もよく使われている言語ですが、どこから来た人かはアクセントでわかりま
す。このレターの最後にセミの異なった鳴き声と英語のアクセントが比較できるインターネット
のサイトをお知らせします。アクセントがあっても、英語を話すことに恐れてはいけません。ア
クセントは美しく、個性的です。
Andrew Galang
テキサスのセミの声
35 English Accents英語のアクセント: https://www.youtube.com/watch?v=v-en- iDeZEE&t=51s

1-10 of 25